Follows a group of girlfriends from Assam and Meghalaya, north-eastern states in India, gathering in the back streets of Delhi to throw a secret wedding party for a soon-to-be bride. Terrorised by their rottweiler of a landlady and with their boyfriends utterly useless as help, the group's already disorganized plans soon go further awry. As the women cook the traditional Axone wedding stew (a pork stew with pungent local herbs), neighbors complain about its powerful smell. However, they are determined to prepare the aromatic dish. With the challenges brought on by cultural difference and the pressures of being migrants in a seemingly unfriendly city, is food and love enough to save the day?
星空影院桃花影院九九影院私人影院樱花影院星辰影院青柠影院神马影院三妹影院牛马影院金牌影院八面埋伏三十极夜猫女乐队谢谢你温暖我蝙蝠侠:黑暗骑士 (国语版)三少爷的剑塔斯马尼亚恶魔黑洞表面决胜荒野第一季积极的体质打狗棍千山暮雪2蝎子拳王港囧瓜棚女杰紧急救命1摩羯星一号法兰西大师国宝第一案性爱基本知识涤罪天使快枪手曼哈顿罗曼史哎呀好身材第五季狗狗间谍寻第一季
被名字弄懵了 喜欢里面女主的男朋友 长得好乖
第一次看印度东北部演员作为主角的电影,总体来说和typical Bollywood电影区别还是挺大
小众
非情节性的,广角镜头压迫下的失衡生活碎片
被译名害了,这个电影挺好的,反映了在首都德里生活的东北人的处境,这些人都有华人的长相,黄皮肤,信仰也很有特色,高潮部分是最后的婚礼场景!
看着是印度的偏中国血统的人?
གློག་བརྙན་ཡག་པོ་ཞིག བོད་མི་འཁྲབ་སྟོན་པ་དེ་དགའ་ས་ཟིག་རེད།
发酵豆汤的味道~ 第一次看到这么多东亚面孔的印度人
不知为何要叫豆浆的味道
油条……
《东北人在德里》,惨就一个字
小清新印度电影,一开始还以为我看的不是印度电影,这些印度人有着华人的长相。电影反映了很多文化冲突。
为什么中文叫“豆浆”其实因为电影的主角axone这种味道强烈的豆制品调料并没有中文的名字,所以就取了同类食品的名字吧。很不错的小清新片
异域故事 还有不同的身份的人如何共存的问题 真的值得一看
莫名其妙的译名,电影跟豆浆实在没有任何关系。故事是关于印度东北偏远邦的原住民在德里的“德漂”生活,表现了由于种族、文化、传统、习俗包括饮食的差异,这些少数民族与印度斯坦族人的对立和对抗。这部正视眼前社会现实的电影非常难得,在娱乐至上的宝莱坞电影圈也算是独树一帜了。